অনুবাদের নির্জনতা : ডেইজি রকওয়েলের সঙ্গে কথোপকথন
অনুবাদক : ঋতো আহমেদ সম্প্রতি হিন্দি লেখক গীতাঞ্জলী শ্রী’র উপন্যাস ‘রেত সমাধি’র ইংরেজি অনুবাদ [টম্ব অব স্যান্ড] করেছেন হিন্দি এবং
Read moreঅনুবাদক : ঋতো আহমেদ সম্প্রতি হিন্দি লেখক গীতাঞ্জলী শ্রী’র উপন্যাস ‘রেত সমাধি’র ইংরেজি অনুবাদ [টম্ব অব স্যান্ড] করেছেন হিন্দি এবং
Read moreই-মেইলে সাক্ষাৎকার গ্রহণ: এইনেহি এডোরো-গ্লিনেসঅনুবাদ: এলহাম হোসেন বেন ওকরি বিশটিরও বেশি গ্রন্থের রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৫৯ সালে নাইজেরিয়ায়। সাহিত্যে ম্যানবুকার
Read moreভাষান্তর – উৎপল দাশগুপ্ত নাগিব মাহ্ফুজ তাঁর সাহিত্য জীবনের হাতেখড়ির কৃতিত্ব দিয়ে থাকেন হাফিজ় নাজিবকে, যাঁর পরিচয় একজন তস্কর, জেলঘুঘু,
Read moreঅনুবাদ: শামীম মনোয়ার মো ইয়ান চীনা ভাষায় যার অর্থ হচ্ছে ‘কথা বলো না’। এটি তাঁর ডাক নাম। প্রকৃত নাম গুয়ান
Read moreঅনুবাদ: প্রবাল দাশগুপ্ত প্রয়াত মার্কিন ঔপন্যাসিক ও গল্পকার ফিলিপ রথ, মিলান কুন্দেরার লেখা “বুক অফ লাফটার এন্ড ফরগেটিং” এর অনূদিত
Read moreঅনুবাদঃ শুভ চক্রবর্তী হোর্হে লুইস বর্হেস ( Jorge Luis Borges) -এর জন্ম বুয়েনোস আইরেস-এ , ২৪ অগাস্ট , ১৮৯৯
Read more‘আফ্রিকার অধিকাংশ লেখকই উচ্চাকাঙ্ক্ষা করতে পারেন না – আমরা নিজেদের সংর্কীণ গণ্ডির মধ্যে আবদ্ধ রাখি’ – অনুবাদক : মাজহার জীবন
Read moreঅনুবাদ এমদাদ রহমান রে ব্রাডবারি ‘ফারেনহাইট ৪৫১’ উপন্যাস দিয়েই বিশ্বসাহিত্যের উল্লেখযোগ্য লেখক হিসেবে নিজেকে পরিচিত করেন, উপন্যাসটি প্রকাশিত হয় ১৯৫৩
Read moreকল্পকাহিনির শিল্পশৈলী ‘আর্ট অফ ফিকশন’ শিরোনামে ওরহান পামুকের সঙ্গে আনজেল গারইয়া কুইনতানা’র আলাপচারিতা প্যারিস রিভিউ পত্রিকা, সংখ্যা–১৭৫, হিমঋতু-২০০৫ অনুবাদঃ সুদেষ্ণা
Read moreলুই ফার্দিনান্দ সিলিন(Louis-Ferdinand Céline): জন্ম প্যারিসে, সৈনিক, ডাক্তার ও লেখক। ফরাসি সাহিত্যের আধুনিক বাস্তববাদীদের কাছে ইনি গুরুতুল্য। প্রথম দিকে অবহেলিত
Read more