ওটেসা মোশভেগের গল্প : তালাবদ্ধ কক্ষ
সমকালীন আমেরিকার গল্প অনুবাদ: ফজল হাসান তাকাশির পড়নে লম্বা কালো রঙের ছিন্নভিন্ন জামাকাপড়, মাছ ধরার জালের মতো ছেঁড়া স্টকিংস এবং
Read moreসমকালীন আমেরিকার গল্প অনুবাদ: ফজল হাসান তাকাশির পড়নে লম্বা কালো রঙের ছিন্নভিন্ন জামাকাপড়, মাছ ধরার জালের মতো ছেঁড়া স্টকিংস এবং
Read moreঅনুবাদ: ফজল হাসান উম্ম সাবির চিৎকার করছিলেন, ‘এই যে, ইতাফ! উম্ম বাদাউয়িকে জিজ্ঞেস কর তার কাছে অতিরিক্ত কোন আটা আছে
Read moreঅনুবাদ: ফজল হাসান মহিলার হাঁপানোর শব্দ আমার নজর কেড়েছে। আমি ক্লান্ত ছিলাম, কারণ নতুন কাজ আমার জীবনের প্রতিটি শেষ ফোঁটা
Read moreঅনুবাদ : ফজল হাসান লেখক পরিচিতি : আধুনিক চৈনিক কথাসাহিত্যিকদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সংখ্যক বিক্রিত উপন্যাস ‘নাইন ডাইরিজ’-এর লেখক ইউ
Read moreঅনুবাদ : ফজল হাসান লেখক পরিচিতি : সমকালীন চীনা কথাসাহিত্যের অন্যতম শক্তিশালী এবং মেধাবী ‘শেকড়-সন্ধানী’ লেখক লি রুই । তিনি
Read moreসে তার পা নিজ হাতে বহন করেছেমুল: আলম জেদান সেদিন ছিল ২০০৯ সালের ১৪ জানুয়ারি। টেলিফোনে যখন রিং হয়,
Read moreমূল: গ্লিন সিনক্লেয়ার অনুবাদ : ফজল হাসান আমি এখন লকডাউনে আছি । সত্যি কথা বলতে কি, আমি আসলে অদ্ভূত এবং
Read moreমূল: নজিউই সিন্থিয়া জেলে অনুবাদ : ফজল হাসান ১৪ জুন ২০২০ গত নব্বই দিন ধরে ভদ্রলোক এখানে আছেন এবং তিনি
Read moreমূল: নেল রোজ অনুবাদ : ফজল হাসান এ কাজটি মাস্কই করেছে । কোন আবদ্ধ জায়গায় আটকে থাকলে আমি সব সময়
Read moreঅনুবাদঃ ফজল হাসান আমি লেখালেখির জন্য সকালের সেটুকু সময় আলাদা করে রাখি, যখন সূর্য্যের উজ্জ্বল আলো আমার ঘরের ভেতর এসে
Read more